Les Nuits D'Ete
Author: Hector Berlioz
Publisher: Courier Corporation
Settings of "Summer Nights," poems by Théophile Gautier, with French, English, and German singing texts. Contents: 1. "Villanelle" (popular street song); 2. "Le spectre de la rose" (The wraith of a rose); 3. "Sur les lagunes" (On the lagoons); 4. "Absence"; 5. "Au cimetière" (In the graveyard); and "L'île inconnue" (The unknown island).
First Published in 2000. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Author: John Denison Champlin, William Foster Apthorp
Yves Bonnefoy is the most important and influential French poet to have emerged since the Second World War. Poet, art critic, historian, translator (particularly of Shakespeare), specialist in the problem of the relation of poetry to the visual arts and to the history of religions, Bonnefoy is now considered one of the most distinguished men of letters of his generation. Though Bonnefoy's work is familiar to American scholars, the complexity of his thought and style has created a need for a critical introduction to his work. This first major study of Bonnefoy written in English provides an overview of his entire literary career. Naughton situates Bonnefoy in the context of the existential philosophical tradition that nurtured him and in the poetic and artistic tradition that includes Dante and Shakespeare, Piero and Poussin, Baudelaire and Rimbaud. Bonnefoy's poems appear in both French and English, and all quotations from his prose have been translated. This book will appeal not only to the growing number of students and scholars of French literature interested in Bonnefoy's work, but also to those who study comparative poetry and the relation of poetry to art and to contemporary religious thought.
The Merry Wives of Windsor, Shakespeare's only thoroughly English comedy, created an archetypal literary figure in the shape of the devious, irrepressible John Falstaff. This edition celebrates the play as a joyous exploration of language, but also places elements of its plot firmly in a continental, specifically Italian, tradition of romantic comedy. In the introduction, Melchiori draws out the complexities of Merry Wives as a multi-plot play, taking a fresh and challenging look at both textual and dating issues and examining the play's comic elements and influences. The book includes tables that illustrate, scene by scene, the passage of time and the sequence of events. The narrative structure and the logistics of performing the play are outlined and analyzed, and a casting and doubling chart is included. The introduction fully explores play's extensive performance history, both dramatic and operatic. A facsimile of the first Quarto is included as an appendix, along with a list of abbreviations and references, a catalog of Shakespeare's works and works partly by Shakespeare, and citations for the modern productions mentioned in the text, other collated editions of The Merry Wives of Windsor, and other related reading. The Arden Shakespeare has developed a reputation as the pre-eminent critical edition of Shakespeare for its exceptional scholarship, reflected in the thoroughness of each volume. An introduction comprehensively contextualizes the play, chronicling the history and culture that surrounded and influenced Shakespeare at the time of its writing and performance, and closely surveying critical approaches to the work. Detailed appendices address problems like dating and casting, and analyze the differing Quarto and Folio sources. A full commentary by one or more of the play's foremost contemporary scholars illuminates the text, glossing unfamiliar terms and drawing from an abundance of research and expertise to explain allusions and significant background information. Highly informative and accessible, Arden offers the fullest experience of Shakespeare available to a reader.